2008年8月17日 星期日
╭★ 落幾句行話換幾分認同
有次我從桃園機場搭計程車到台北,司機在車裡用無線電與同業聊天,互相詢問載客人到哪裡。我聽到的回答好像是「小鳥一隻」或「小魚一尾」,真希望是我聽錯了,也不想查證,但一路上心裡不免嘀咕,自己從桃園機場坐車到台北市的車資不少,怎麼還是小魚呢?各行各業都有它的術語,醫學專業名詞固然艱深難懂,其他行業的人在對話時的片語隻字聽來流利簡潔,但外人卻聽不太懂他們在說什麼,只能臆測一番。
最近與朋友一起打高爾夫球,前面一組打得不快,也不怎麼慢,剛好可以讓我們邊等邊聊,而那天的桿弟也很親切健談,大家一時之間聊開了,便問桿弟如果遇到比較不受歡迎的客人,他們之間會有什麼特殊的行話嗎?他提供幾個有趣的例子:
1.我今天「背到龜」
(請用台語唸)─有夠慢啦。
2.今天背到一棵大的「榴連」
流連忘返嘛。
3.今天騎的是「250cc的機車」
自己領悟,不難。
4.今天「一洞有3萬」
(請用台語唸,萬即慢也)─發球慢、球道上擊球慢、果嶺上推桿更慢。
5.今天遇到「打火組」
(台語發音)─急得很,一直要快打,不曉得在趕什麼。哈,我可是典型的打火組哩,有什麼不好?
6.今天遇到「奧洲來的人客」
嗯,還是黑頭髮黑眼珠呢,奧客啦。
炎炎夏日,輕鬆一下,請不要對號入座喔。不過,我們都是社會人,需要朋友與認同。在大圈圈裡要有幾個屬於自己的小圈圈,而每個小圈圈有它的術語或專用語言。外人如懂得術語,就比較容易被認同,至少不會被欺生。到醫院也是,如果多知道自己罹患疾病的相關專業名詞,當醫生講解病情時,也許會比較知道自己下一個問題該怎麼問或是問什麼。有一次我帶母親到中部一家醫院掛急診,我脫口而出以英文說出母親有阿茲海默症和心房顫動的病名,急診室那位看起來疲憊不堪的年輕醫師至少就多看了我一眼。
但是讓我印象最深的是,多年前一個日本熱門連續劇「阿信」中的一個場景。阿信的一位女性朋友開的飲食店受到黑道挑釁,阿信擺出架式,大聲的說出以前聽過的幾句黑道上的術語,讓對方以為她是同道,就化干戈為玉帛了。
【元氣周報/劉秀枝】
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言